Wales football song: What are the full lyrics in English to Yma o Hyd and what does it mean as ‘Retrosexual Male’ comedian explains tune sang by Gareth Bale and co after World Cup qualification is ‘about the Welsh spirit’

    Wales will be in Qatar to take part in their first World Cup in 64 years this winter.

    The Dragons beat Ukraine in the UEFA playoff final in June, as they secured a place at football’s showpiece tournament for the first time since 1958.

    Dafydd Iwan sang Yma o Hyd after Wales beat Ukraine

    Getty

    Dafydd Iwan sang Yma o Hyd after Wales beat Ukraine

    Gareth Bale’s deflected strike saw the Dragons edge to a 1-0 win amid a cauldron of noise at The Cardiff City Stadium – chiefly made by the song ‘Yma o Hyd’ that was belted out loud and proud!

    Dafydd Iwan’s patriotic 1983 tune has enjoyed a new lease of life as the unofficial anthem for the Wales team.

    And Welsh comedian Mike Bubbins appeared on talkSPORT’s Hawksbee and Jacobs to explain what the song is all about.

    He said: “(Iwan) wrote the song, probably 40 years ago now called ‘Yma o Hyd’, which means ‘We Are Still Here’ about the Welsh.

    “It’s just about the Welsh spirit, the Welsh language, the Welsh culture and it still being here despite all the adversity.

    “Ry’n ni yma o hyd’ means ‘We Are Still Here’ and ‘Er gwaetha pawb a phopeth’ means ‘in spite of everyone and everything’, we are still here.”

    The Welsh players joined in with the rendition of the team’s unofficial anthem

    Getty

    The Welsh players joined in with the rendition of the team’s unofficial anthem

    Following Wales’ win over Ukraine, Welsh folk singer Iwan came onto the pitch to serene the crowd with the iconic song.

    And Bubbins – who has performed his show “Retrosexual Male” at the Edinburgh Festival – was moved to see Gareth Bale and Co. join in as well.

    He added: “That was great to see all the fans singing it, the Red Wall (y Mur Coch) and then to see the players singing it with Dafydd Iwan.

    “What a thing for him to do that, he was crying his eyes out on the big screen before the game – must be something else for him to see that so yeah that was special!”

    The anthem is sure to be heard at home and in Qatar as the Welsh fans look to show their support for their country as they compete at the World Cup.

    Book your tickets to Qatar, Wales fans!

    Getty

    Book your tickets to Qatar, Wales fans!

    Yma o Hyd lyrics in full

    Dwyt ti’m yn cofio Macsen

    Does neb yn ei nabod o

    Mae mil a chwe chant o flynyddoedd

    Yn amser rhy hir i’r co’

    Pan aeth Magnus Maximus o Gymru

    Yn y flwyddyn tri-chant-wyth-tri

    A’n gadael yn genedl gyfan

    A heddiw: wele ni!

    (You don’t remember Macsen,

    nobody knows him.

    One thousand and six hundred years,

    a time too long to remember.

    When Magnus Maximus left Wales,

    in the year 383,

    leaving us a whole nation,

    and today – look at us!)

    Ry’n ni yma o hyd

    Ry’n ni yma o hyd

    Er gwaetha pawb a phopeth

    Er gwaetha pawb a phopeth

    Er gwaetha pawb a phopeth

    Ry’n ni yma o hyd

    Ry’n ni yma o hyd

    Er gwaetha pawb a phopeth

    Er gwaetha pawb a phopeth

    Er gwaetha pawb a phopeth

    Ry’n ni yma o hyd

    (We are still here,

    we are still here,

    in spite of everyone and everything,

    in spite of everyone and everything,

    in spite of everyone and everything.

    We are still here,

    we are still here,

    in spite of everyone and everything,

    in spite of everyone and everything,

    in spite of everyone and everything.

    We are still here.)

    Chwythed y gwynt o’r Dwyrain

    Rhued y storm o’r môr

    Hollted y mellt yr wybren

    A gwaedded y daran encôr

    Llifed dagrau’r gwangalon

    A llyfed y taeog y llawr

    Er dued yw’r fagddu o’n cwmpas

    Ry’n ni’n barod am doriad y wawr!

    (Let the wind blow from the East,

    let the storm roar from the sea,

    let the lightning split the heavens,

    and the thunder shout “encore!”

    Let the tears of the faint-hearted flow,

    and the servile lick the floor.

    Despite the blackness around us,

    we are ready for the breaking of the dawn!)

    Cofiwn i Facsen Wledig

    Adael ein gwlad yn un darn

    A bloeddiwn gerbron y gwledydd

    Mi fyddwn yma tan Ddydd y Farn!

    Er gwaetha pob Dic Siôn Dafydd

    Er gwaetha ‘rhen Fagi a’i chriw

    Byddwn yma hyd ddiwedd amser

    A bydd yr iaith Gymraeg yn fyw!

    (We remember that Macsen the Emperor

    left our country in one whole piece.

    And we shall shout before the nations,

    “We’ll be here until Judgement Day!”

    Despite every Dic Siôn Dafydd,

    despite old Maggie and her crew,

    we’ll be here until the end of time,

    and the Welsh language will be alive!)

    Watch the World Cup with talkSPORT

    At talkSPORT we are powered by fans, so come and join us for the ultimate World Cup fan experience this winter – at the talkSPORT Fan Zone.

    In a huge indoor venue under the arches at Waterloo in London, we’ll bring you live screenings of every World Cup game.

    There will be Q&As with talkSPORT talent, you’ll be part of our live broadcasts, and there will be plenty of food and drink on offer too.

    Come and enjoy the best World Cup fan experience in London – and enjoy a pint on us – with tickets for England and Wales’ group stage games on sale now HERE!

    Source

    Previous articleHow much does Gareth Southgate earn as England manager, how old is he and when did he start managing Three Lions?
    Next articleCristiano Ronaldo reveals what he told Bruno Fernandes and defends Piers Morgan interview